domenica 20 novembre 2016

Il gatto di Wilcock


Rientrai nel teatro col Riccardo III di Shakespeare, per la regia di Ronconi. (...) La traduzione era di Rodolfo Wilcock, letterato fine e personaggio singolare. L'avevo conosciuto a Velletri, dove viveva in una casa disadorna alitante di piccoli misteri. Gigi Proietti racconta di avere un giorno visitato Wilcock per parlare di una versione del Faust di Marlowe; Wilcock esponeva il suo pensiero con voce pacata quando un gatto attraversò la stanza DICENDO distintamente: «Io vado fuori, mi sono seccato.» Lo scrittore continuò a discorrere; dopo un paio di minuti Gigi non resse e chiese stupefatto: «Ma... io ho visto passare un gatto, poco fa...». «Sì, sì, il mio gatto.» «Ho capito, ma... Parla?» E Wilcock, secco: «Sì, ma non sempre. Dicevamo dunque che Faust...»

(Vittorio Gassman, Un grande avvenire dietro le spalle, pag. 188 ed. Longanesi 1981)



(dipinto di Adolf von Becker, 1863)

8 commenti:

  1. Simpatico l'aneddoto, ma soprattutto che dolcezza, quel dipinto: vien voglia di fermarsi ore ad accarezzarli!
    Buona domenica, cara amica!

    RispondiElimina
  2. Ciao,Nick!:-)
    Il blog è alimentato da me e da Giuliano; è lui l'autore di questo post e le sue scelte sono sempre piacevolissime:-)

    RispondiElimina
  3. Un saluto e un abbraccio anche al grandissimo Giuliano, allora! :)

    RispondiElimina
  4. Juan Rodolfo Wilcock era argentino, classe 1919; visse e lavorò in Italia e se guardi tra i tuoi libri ne troverai di sicuro qualcuno tradotto da lui (Bioy Casares e Borges, Shakespeare, La nube purpurea...). Ma la vera questione è: ci si può fidare di Gigi Proietti???
    :-)
    io mi fido, so' sicuro che er gatto ha parlato.

    RispondiElimina
  5. mitico il gatto parlante :)
    di Proietti no, del gatto sicuramente

    RispondiElimina
  6. è un libro che ha avuto molto successo, poi è stato dimenticato ma è divertente da leggere. Temo che anche Vittorio Gassman possa finire per essere dimenticato, mi dispiacerebbe molto.
    Il gatto parlante rimanda a Bulgakov...
    :-)
    e non solo, ho anche una storia che raccontava la mia nonna paterna, ma si meriterebbe uno spazio a parte.

    RispondiElimina
  7. @Giuliano:aspettiamo la storia della Nonna, siamo fans delle storie delle Nonne

    RispondiElimina
  8. vediamo, ci vorrà un po' di tempo...
    :-)

    RispondiElimina